عبد الله بن محمد ابن ناقيا ( ابن ناقيا البغدادي ) ( مترجم : ميرلوحى )
342
الجمان في تشبيهات القرآن ( فارسى )
977 حتّى اذا زلجت عن كلّ حنجرة * الى الغليل و لم يقصعنه نغب 978 رمى فأخطا و الاقدار غالبة * فانصعن و الويل هجّيراه و الحرب 979 يقعن بالسّفح ممّا قد رأين به * وقعا يكاد حصى المعزاء يلتهب و نيز ذو الرمة در مثل چنان وصفى درباره دسته گورخران گفته است : [ از بحر بسيط ] 980 فما انجلى الصبح حتى بيّنت غللا * وسط الاشاء جرت فيه العلاجيم « 10 » 981 و قد تهيّأ رام عن شمائلها * مجرّب من بنى جلّان معلوم 982 كانّه حين يدنو وردها طمعا * بالصيد من خشية الا خطاء محموم 983 حتّى اذا اختلطت بالماء اكرعها * هوى لها طلع بالصّيد محروم 984 و فى الشّمال من الشّريان مطعمة * كبداء فى عودها عطف و ترنيم « 11 » 985 يئود من متنها متن و يجذبه * كانّه فى نياط القوس حلقوم 986 فانصاعت الحقب لم تقصع صرائرها * و قد نشحن فلا رىّ و لا هيم 987 و قام يلهف ممّا قد اصيب به * و الحقب يرفضّ منهنّ الاضاميم « 12 » و اعشى در همان معنى سروده و سخن از ناقه به ميان آورده و آن را به گاو وحشى رميده تشبيه كرده است : [ از بحر بسيط ] 988 كانّها بعد ما افضى النّجاء بها * بالشّيّطين مهاة تبتغى ذرعا « 13 » 989 اهوى لها ضابئ فى الارض مفتحص * للصّيد قدما خفىّ الشّخص قد خشعا « 14 »
--> ( 10 ) - در نسخه اصل چنين است اما در ديوان ، ص 586 ( بجاى وسط ) بين ضبط شده است . ( 11 ) - در نسخه اصل چنين است اما در ديوان ، ص 587 ( بجاى فى عودها ) فى عسجها ضبط شده است . ( 12 ) - در نسخه اصل چنين است اما در ديوان ، ص 589 ( بجاى و قام يلهف ) و بات يلهف ضبط شده است . ( 13 ) - ديوان الاعشى ، ص 107 . ( 14 ) - در نسخه اصل چنين است اما در ديوان ( بجاى للصيد ) للّحم ضبط شده است .